1. BEGRIFFSDEFINITIONEN

1.1. Die in diesen Bedingungen enthaltenen Definitionen und Auslegungsregeln gelten für den Vertrag:

Anzeigen bezeichnet Werbung, Anzeigen, Beilagen, Inserate (lose oder fest), gesponserte Artikel oder Beiträge, die wir in unseren Medien entweder in gedruckter Form oder über elektronische Verteilungssysteme veröffentlichen. Die Werbedienstleistung besteht in der Schaltung von Anzeigen in:

(a) unseren Websites mit Seitenaufrufen, Klicks, Leads oder anderen von den Parteien festgelegten und vereinbarten Aktionen, unabhängig von den Auslieferungssystemen und Plattformen, an die sie gerichtet sind; und/oder

(b) in gedruckten Ausgaben unserer Publikationen.

Advertising Material /Werbematerial bezieht sich auf Werbetexte, Grafik, Druckvorlagen, Filmpositive und/oder -negative, Fotos, Dias, aktive URLs u.ä.

Affiliate bezeichnet jedes verbundene Unternehmen bzw. jede Organisation, die eine andere direkt oder indirekt kontrolliert.

Werktag: jeder Tag, der kein Samstag, Sonntag oder gesetzlicher Feiertag (in England und Wales) ist.

Kampagnenzeitraum bezeichnet den Zeitraum, in dem Werbedienstleistungen, die Gegenstand des jeweiligen Auftrags sind, erbracht werden sollen.

Stornotabelle ist die Tabelle mit den Stornogebühren, die in der Zahlungsübersicht zum Vertrag aufgeführt ist.

Kosten bezeichnet die vereinbarten Werbegebühren sowie laut Auftrag zusätzlich anfallenden Kosten, wie im Auftrag angegeben.

Vertrauliche Informationen bezeichnet alle vertraulichen oder geschützten Informationen (unabhängig davon, wie diese dokumentiert oder aufbewahrt werden), die (in jeglicher Form und auf jeglichem Medium) direkt oder indirekt offengelegt oder zugänglich gemacht werden.

Vertrag bezeichnet die vertragliche Übereinkunft zwischen Ihnen und uns, die den Auftrag zur Bereitstellung von Werbediensten sowie die AGB (Allgemeinen Geschäftsbedingungen) gemäß Klausel 2 umfasst.

Datenverantwortlicher sowie die Begriffe Datenverarbeiter, Datensubjekt, personenbezogene Daten und Aufsichtsbehörde entsprechen in ihrer Bedeutung denen der Datenschutzgesetzgebung

Datenschutzgesetzgebung bezeichnet (i) das britische Datenschutzgesetz (Data Protection Act 2018) und bis zur Nichtanwendbarkeit der DSGVO in Großbritannien, die Datenschutz-Grundverordnung (EU) 2016/679) und alle nationalen Durchführungsgesetze, Verordnungen und Sekundärgesetze, die in Großbritannien von Zeit zu Zeit geändert oder aktualisiert werden, sowie (ii) jede Nachfolgeregelungen zur DSGVO oder zum Data Protection Act 2018.

Höhere Gewalt bezeichnet jeden Vorfall bzw. jedes Ereignis, das die Erfüllung einer Bestimmung des Vertrags beeinträchtigt und auf Handlungen, Ereignisse, Unterlassungen oder Unfälle zurückzuführen ist, die außerhalb der zumutbaren Kontrolle einer Partei liegen, einschließlich ungewöhnlich schlechter Witterung, Überschwemmung, Blitzschlag, Sturm, Feuer, Explosion, Erdbeben, Bodensenkung, Bauschäden, Epidemien oder andere physische Naturkatastrophen, Transportstörungen, Stromausfälle oder -engpässe, Krieg, militärische Operationen, Aufstände, Unruhen, Streiks, Aussperrungen oder andere Arbeitskampfmaßnahmen, terroristische Handlungen, zivile Unruhen sowie Gesetze, Verordnungen, Entscheidungen oder Unterlassungen von Regierungen, Gerichten, zuständigen nationalen Behörden oder Verwaltungsorganen.

Rechte an geistigem Eigentum beziehen sich auf alle Patente, Rechte an Erfindungen, Gebrauchsmuster, Urheberrechte und verwandte Schutzrechte, Produkt- und Service-Marken, Handels-, Geschäfts- und Domänennamen, Rechte an der Aufmachung oder dem Erscheinungsbild, Rechte am Geschäftswert oder an der Weitergabe von Rechten, Rechte an unlauterem Wettbewerb, Rechte an Mustern und Modellen, Rechte an ausübenden Künstlern, Rechte an Computer-Software, Datenbankrechte, Topographierechte, Rechte an vertraulichen Informationen und alle anderen Rechte an geistigem Eigentum, jeweils unabhängig davon, ob sie eingetragen oder nicht eingetragen sind, einschließlich aller Anträge und Verlängerungen oder Erweiterungen dieser Rechte sowie aller ähnlichen oder gleichwertigen Rechte oder Schutzformen in allen Teilen der Welt.

Medien bezeichnet unsere gedruckte Publikation und/oder unsere Website oder eine andere relevante digitale Plattform, je nach Fall und wie im Auftrag angegeben.

Auftrag oder Auftragsformular ist der Auftrag zur Schaltung einer Kampagne, in dem die von Ihnen gewünschten Anzeigen und andere vereinbarte Leistungen und Konditionen zusammengefasst sind.

Überlieferung bezeichnet die Bereitstellung eines größeren Volumens oder einer größeren Anzahl von Anzeigenimpressionen, Klicks, Leads oder anderen Aktionen durch The Channel Company EMEA als im Auftrag angegeben, wobei die zusätzlichen Impressionen, Klicks, Leads oder anderen Aktionen eine Verbindlichkeit für Sie gegenüber uns begründen und 'Überlieferung' entsprechend auszulegen ist.

Zahlungsplan ist der im Auftrag zusammengefasste Terminplan für Zahlungen.

Starttermin ist das im Auftrag angegebene Datum oder, falls kein Datum angegeben ist, das Datum der letzten Unterschrift auf der Bestellung.

Technische Spezifikationen sind die Vorgaben für zugelieferte Werbematerialien, die sicherstellen sollen, dass das visuelle Erscheinungsbild der gebuchten Ads auf den Webseiten stimmt und zugänglich ist.

Laufzeit: wie in Klausel 3 dargelegt.

3rd Party Ad Server bezeichnet einen Dritten, der Werbung für die Produkte und Dienstleistungen des Werbetreibenden bereitstellt, die identisch oder ähnlich mit denen der jeweiligen Buchung sind.

Gesamtkosten bezeichnet alle Gebühren ohne Mehrwertsteuer, die ohne Aufrechnung zu zahlen sind.

Mehrwertsteuer ist die nach englischem Recht zu entrichtende Mehrwertsteuer und jede ähnliche Zusatzsteuer.

1.2. Verweise auf "wir", "uns", "unser" oder "The Channel Company EMEA" beziehen sich auf The Channel Company EMEA (Firmennummer 14078896) mit eingetragenem Sitz in 180 Borough High Street, London SE1 1LB, England, oder ein im Auftrag angegebenes verbundenes Unternehmen. Ein Verweis auf "Sie", "Ihr" ist ein Verweis auf den Kunden, seine Werbeagentur oder eine andere im Auftrag genannte Stelle.

1.3. Die Überschriften der Geschäftsbedingungen haben keinen Einfluss auf die Auslegung des Vertrages.

1.4. Eine Person kann eine natürliche Person, eine juristische Person oder eine nicht eingetragene Körperschaft (mit oder ohne eigene Rechtspersönlichkeit) sein.

1.5. Die Bezugnahme auf ein Unternehmen schließt jede Gesellschaft, Körperschaft oder sonstige juristische Person ein, unabhängig davon, wo und wie sie gegründet wurde.

1.6. Sofern der Zusammenhang nichts anderes erfordert, schließen Wörter im Singular den Plural und im Plural den Singular ein.

1.7. Sofern der Kontext nichts anderes erfordert, schließt eine Bezugnahme auf ein Geschlecht auch die anderen Geschlechter ein.

 

2. KONDITIONEN UND AUFTRAG

2.1. Diese Klauseln gelten (i) für den Vertrag und werden in diesen aufgenommen; haben (ii) haben Vorrang vor allen ggf. widersprechenden Bedingungen, die in der Bestellung oder den Spezifikationen enthalten sind oder auf die darin Bezug genommen wird, oder die durch Gesetz, Handelsbrauch, Praxis oder Geschäftsverlauf impliziert sind.

2.2. Ergänzungen, Modifikationen, Ausschlüsse oder versuchte Ausschlüsse von Vertragsbestimmungen sind für uns nur dann verbindlich, wenn sie schriftlich vorliegen und von unserem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter unterzeichnet sind.

2.3. Kein Auftrag, egal ob Sie ihn erteilen oder wir, ist für die jeweils andere Seite verbindlich, bis er unterzeichnet und zurückgeschickt worden ist, oder wir mit den Dienstleistungen gemäß Ihrer Bestellung beginnen, wobei zu diesem Zeitpunkt ein Vertrag zwischen uns und Ihnen über die Lieferung und den Kauf der in der Bestellung genannten Dienstleistungen zu diesen Bedingungen zustande kommt.

2.4. Ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen (falls vorhanden), die Ihrer Bestellung beigefügt sind, auf Sie in der Bestellung verweisen oder die gesondert versandt werden, gelten nicht für den Vertrag, den Sie mit uns abschließen.

2.5. Im Falle eines Widerspruchs zwischen dem Auftrag und diesen Bedingungen hat der Auftrag Vorrang.

2.6. Wir und Sie können Aufträge aushandeln, in deren Rahmen wir Anzeigendienste erbringen. In jedem Fall muss der Auftrag Folgendes enthalten:

2.6.1. die Anzeigendienstleistungen

2.6.2. den/die Preis(e)

2.6.3. die maximalen Kosten, die Sie zu tragen wünschen (falls zutreffend)

2.6.4. das Start- und Enddatum der Kampagne

2.6.5. die Identität und die Kontaktinformationen eines eventuellen Third Party-Anzeigenservers

2.6.6. besondere Anforderungen an die Planung der Anzeigenschaltung und/oder die Anzeigenplatzierung

2.6.7. gegebenenfalls Anforderungen an das redaktionelle Umfeld 2.6.8. Technische Spezifikationen

 

3. LAUFZEIT

3.1. Der Vertrag tritt mit dem Startdatum in Kraft und gilt für den vereinbarten Kampagnenzeitraum.

 

4. UNSERE RECHTE UND PFLICHTEN

4.1. Wir werden uns in angemessener Weise bemühen, die Werbedienstleistungen zu erbringen und die Werbematerialien in oder auf den Medien während des Kampagnenzeitraums in Übereinstimmung mit den im Auftrag angegebenen Bedingungen und Terminen zu zeigen bzw. digital auszuliefern

4.2. Wenn Sie digitale Werbematerialien später als um 12 Uhr mittags am Tag vor dem vereinbarten Beginn einer digitalen Kampagne einreichen, behalten wir uns das Recht vor, das Volumen der Impressionen, Klicks, Leads oder anderen Aktionen, die die Werbedienstleistungen umfassen, anteilig zu reduzieren und weitere Gebühren als die im jeweiligen Auftrag angegebenen zu erheben.

4.3. Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen Anzeigen abzulehnen oder aus unseren Medien zu entfernen, wenn die Werbematerialien oder die Website, mit der die Anzeige verlinkt ist, nicht unseren Standards entsprechen oder sie nach unserem Ermessen gegen geltende Gesetze, Vorschriften oder andere gerichtliche oder behördliche Anordnungen verstoßen. Darüber hinaus behalten wir uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen Anzeigen abzulehnen oder aus unseren Medien zu entfernen, wenn die Werbematerialien oder die Website, mit der die Anzeige verlinkt ist, dazu geeignet sind, uns oder ein mit uns verbundenen Unternehmen in Verruf zu bringen, lächerlich zu machen oder zu verhöhnen.

4.4. Wenn von Ihnen zur Verfügung gestellte Werbemittel beschädigt sind, nicht unseren Spezifikationen entsprechen oder anderweitig inakzeptabel sind, werden wir uns in angemessener Weise bemühen, Sie innerhalb von 5 Werktagen nach Erhalt der Werbemittel zu benachrichtigen.

4.5. Wenn Werbematerialien aus anderen Gründen als Ihrer verspäteten Anlieferung nicht gemäß vertraglich vereinbarten Spezifikationen im Auftrag innerhalb des Kampagnenzeitraums angezeigt oder ausgeliefert werden können, werden wir uns in angemessener Weise bemühen, die Spezifikationen innerhalb eines Monats nach Ende des Kampagnenzeitraums zu erfüllen. Sie haben Anspruch auf eine angemessene anteilige Rückerstattung der Gesamtkosten auf der Grundlage der Anzahl der tatsächlichen Impressions, nach Ablauf der einmonatigen Nachfrist.

4.6. Wir werden Ihnen innerhalb von 5 Werktagen nach Annahme einer Bestellung alle überarbeiteten technischen Spezifikationen, die von den Vertragsparteien vereinbart wurden, zur Verfügung stellen. Wenn wir die technischen Spezifikationen nach dieser Frist von fünf Werktagen ändern, können Sie die Auslieferung der betroffenen Anzeige für einen angemessenen Zeitraum aussetzen (ohne das Enddatum zu ändern, sofern Sie und nichts anderes vereinbart haben), um entweder

4.6.1. Ihnen die Möglichkeit zu geben, uns überarbeitete Werbemittel zuzusenden oder

4.6.2. uns die Möglichkeit zu geben, die Größe der Anzeige auf unsere Kosten und mit Ihrer endgültigen gestalterischen Zustimmung innerhalb eines angemessenen Zeitraums zu ändern, um die garantierten Werte des Auftrags zu erfüllen oder

4.6.3. einen vergleichbaren Ersatz zu akzeptieren oder

4.6.4. wenn die Parteien nicht in der Lage sind, innerhalb von 5 Werktagen in gutem Glauben eine Alternative oder einen vergleichbaren Ersatz auszuhandeln, den verbleibenden Auftrag für die betroffene Anzeige unverzüglich und ohne Vertragsstrafe zu stornieren.

4.7. Wenn wir die Anforderungen an das redaktionelle Umfeld einer digitalen Anzeige, wie sie im Auftrag festgelegt sind, nicht erfüllen, müssen Sie uns dies schriftlich mitteilen. Daraufhin werden in angemessener Weise bemühen, sicherzustellen, dass die Anzeige innerhalb von 3 Werktagen nach Ihrer Mitteilung den jeweiligen Anforderungen entspricht.

4.8. Werden die Werbemittel aufgrund Ihres Verzugs nicht gemäß den vereinbarten Spezifikationen des Auftrags innerhalb des Kampagnenzeitraums übermittelt/angezeigt, behalten wir uns das Recht vor, zusätzliche Gebühren für den Zeitraum der Verzögerung bis zum Erhalt der Werbemittel zu erheben, die den vertraglich vereinbarten Spezifikationen vollständig entsprechen.

4.9. Wir behalten uns das Recht vor, eine Anzeige jederzeit aus wichtigem Grund zu weg zu lassen oder auszusetzen, wobei Sie in diesem Fall keinen Anspruch auf Schadenersatz oder Vertragsverletzung haben. Sollte eine solche Unterlassung oder Aussetzung auf Ihr Verschulden oder das Ihrer Bediensteten oder Beauftragten zurückzuführen sein, müssen Sie den für die Anzeige reservierten Platz in voller Höhe bezahlen, auch wenn die Anzeige nicht erschienen ist. Über eine solche Unterlassung oder Aussetzung werden wir Sie so schnell wie möglich informieren.

4.10. Wenn wir es für notwendig erachten, die Platzierung, das Datum oder eine sonstige Änderung an der Anzeige vorzunehmen, haben Sie das Recht, die Anzeige zu stornieren, sofern Änderungen nicht akzeptabel sind – es sei denn, diese Änderungen sind auf einen Notfall oder auf Umstände zurückzuführen, die sich unserer Kontrolle entziehen. Wir bemühen uns nach Kräften, Fehler zu vermeiden, können jedoch keine Haftung für etwaige Verluste übernehmen.

 

5. IHRE RECHTE UND PFLICHTEN

5.1. Sie verpflichten sich uns gegenüber:

5.1.1. Werbematerialien mindestens 5 Werktage vor Beginn des Kampagnenzeitraums in Übereinstimmung mit unseren Werbekriterien oder -spezifikationen (einschließlich inhaltlicher Beschränkungen, vereinbarter technischer Spezifikationen, unserer Standardrichtlinien und Materialfälligkeiten) und in Übereinstimmung mit diesen Bedingungen einzureichen.

5.1.2. zum Zeitpunkt der Buchung vollständige Angaben zu machen, falls Sie beabsichtigen, in einer Anzeige ein Gewinnspiel oder ein Warenangebot aufzunehmen, das nicht mit beworbenen Produkt verbunden ist.

5.2. Sie erkennen an, dass:

5.2.1. alle Anzeigen vorbehaltlich unserer Genehmigung des Textes und der Verfügbarkeit des Platzes angenommen werden;

5.2.2. Sie alle Reklamationen bezüglich der Veröffentlichung von Anzeigen innerhalb eines Kalendermonats nach dem Veröffentlichungsdatum schriftlich einreichen müssen.

5.2.3. Wir eine schriftliche Benachrichtigung gemäß der Stornierungstabelle benötigen, oder falls diese nicht vorliegt, uns mindestens 30 Tage vor dem Datum der Veröffentlichung oder dem Beginn der Kampagne benachrichtigen müssen, um eine Anzeige zu stoppen, zu stornieren oder auszusetzen.

5.2.4. Wenn wir Ihre Texte nicht bis zum vereinbarten Abgabetermin erhalten, können wir nicht garantieren, dass Korrekturabzüge geliefert oder Korrekturen vorgenommen werden, und wir behalten uns das Recht vor, den am besten geeigneten Text zu wiederholen.

5.2.5. Sie dafür sorgen, dass alle Werbemittel sicher und für die beabsichtigte Verwendung geeignet sind und allen einschlägigen Gesetzen, Vorschriften und Bestimmungen entsprechen.

5.2.6. Sie uns auf Ihre Kosten alle Werbematerialien innerhalb der von uns festgelegten Fristen (ggf. auch der Druckfristen) zur Verfügung stellen, damit sie unter unserer Kontrolle zur Erfüllung der Werbedienstleistungen reproduziert werden können

5.3. Sie sind nicht berechtigt, ohne unsere schriftliche Zustimmung Unterlizenzen für die Werbedienstleistungen zu vergeben, diese abzutreten oder anderweitig darüber zu verfügen.

 

6. BONUS-IMPRESSIONS, KLICKS, LEADS ODER ANDERE AKTIONEN

6.1. Wenn Sie einen Third Party Ad Server beauftragen, werden wir ohne Ihre vorherige schriftliche Zustimmung keine Auslieferungen an ihn vornehmen.

6.2. Dauerhafte oder exklusive Platzierungen laufen unabhängig von Überlieferungen, es sei denn, der Auftrag sieht eine Begrenzung des Volumens von Impressionen, Klicks, Leads oder anderen Aktionen vor, die der Aktivität des Drittanbieters zuzuschreiben sind.

6.3. Sie sind uns gegenüber nicht haftbar für zusätzliche Anzeigenimpressionen, Klicks, Leads oder andere Aktionen, die über die im Auftrag festgelegten Grenzen hinausgehen. Wenn ein Third Party Ad Server zum Einsatz kommt und Sie uns mitteilen, dass die im Auftrag angegebenen garantierten oder begrenzten Werte erreicht wurden, werden wir uns in angemessener Weise bemühen, die Auslieferung innerhalb von zwei Werktagen einzustellen.

 

7. KOSTEN UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN

7.1. Als Gegenleistung für die Werbeleistungen zahlen Sie an uns (oder gegebenenfalls an den von uns benannten Vertreter) entsprechende Gebühren, die in Raten und zu den im Auftrag angegebenen Terminen oder, falls im Auftrag nicht angegeben, monatlich im Nachhinein zu zahlen sind.

7.2. Sie zahlen alle Gebühren innerhalb von 30 Tagen nach dem Rechnungsdatum in voller Höhe an uns.

7.3. Die Anzeigentarife können jederzeit geändert werden, und Aufträge werden unter der Bedingung angenommen, dass der Preis uns nur in Bezug auf die nächste Druckausgabe bzw. bei digitalen Anzeigen für die nächsten 30 Tage bindet. Im Falle einer Preiserhöhung haben Sie die Möglichkeit, den Auftrag ohne Aufpreis zu stornieren oder den Auftrag zu den geänderten Anzeigenpreisen fortzusetzen.

7.4. Wenn Sie den Restbetrag eines vereinbarten Programms von Werbeleistungen stornieren, verzichten Sie (außer unter den in Klausel 6 genannten Umständen), auf jedes Recht auf den vorher vereinbarten Mengenrabatt, auf den Sie Anspruch hatten. Für die Anzeigen, die die Teil eines solchen Programms sind, müssen Sie dann (sowohl für die veröffentlichten als auch für die noch nicht veröffentlichten) den Tarif zahlen, der in der jeweiligen Preisliste festgelegt ist.

7.5. Die für eine Anzeigenserie ausgehandelten ermäßigten Tarife gelten nur, wenn die Anzeigenleistungen innerhalb von 12 Monaten nach dem Datum der ersten Veröffentlichung erbracht werden. Bei Nichteinhaltung dieser Frist werden alle zu der Serie gehörenden Anzeigen zu den in der jeweils gültigen Preisliste angegebenen Tarifen berechnet.

7.6. Auf die Bruttopreise für Anzeigen kann der jeweils gültige Zuschlag des Advertising Standards Board of Finance erhoben werden, der von den Anzeigenkunden zu zahlen ist. Bei Aufträgen, die von Werbeagenturen erteilt werden, ist die Agentur für die Einziehung dieses Zuschlags und seine Abführung an das Board. Wenn der Werbetreibende seine Werbung direkt schaltet, wird The Channel Company EMEA den entsprechenden Zuschlag in Rechnung stellen und diesen ohne Abzug an das Board Vorstand weiterleiten.

7.7. Wir behalten uns das Recht vor, alle zusätzlichen Kosten, die durch Ihre Handlungen oder Versäumnisse entstehen, einzufordern.

7.8. Alle Beträge, die im Rahmen des Vertrags an uns zu zahlen sind, sind frei von Devisenkontrollbeschränkungen, Bankgebühren, Abgaben, Zöllen oder anderen Transaktionskosten, denn für deren Zahlung sind allein Sie verantwortlich.

7.9. Sie dürfen in Bezug auf die vereinbarten Gebühren keine Abzüge vornehmen und keine Beträge gegeneinander aufrechnen. Wir können Beträge, die wir Ihnen schulden, mit Beträgen, die Sie uns schulden, verrechnen.

7.10. Sie müssen die Mehrwertsteuer und/oder jede andere anwendbare Umsatzsteuer abführen.

7.11. Das Vorhandensein einer gültigen Anfrage zu einem einzelnen Rechnungsposten hat nur Auswirkungen auf die Fälligkeit der Zahlung dieses einzelnen Postens. Der Kunde muss The Channel Company EMEA innerhalb von sieben Tagen nach Rechnungsdatum über eine solche Beanstandung in Kenntnis setzen; danach ist The Channel Company EMEA nicht mehr bereit, die Bedingungen der betreffenden Rechnung zu ändern.

7.12. Wir sind berechtigt, Ihnen Zinsen auf jede Zahlung zu berechnen, die nicht bei Fälligkeit bei uns eingeht. Diese werden täglich zu einem Zinssatz von 4 % p.a. über dem jeweiligen Basiszinssatz unserer Bank berechnet, und zwar ab dem Tag der Fälligkeit bis zum Tag der Zahlung.

7.13. Wir behalten uns das Recht vor, bestimmte Elemente der Werbeleistungen nicht zu erbringen und die Anzeigen auszusetzen, bis Sie uns ausreichende Mittel zur Deckung dieser Kosten gezahlt haben, und wir haften nicht für Konsequenzen, die sich aus einem Zahlungsverzug Ihrerseits ergeben. Wenn Sie die Agentur und nicht der Kunde selbst sind, behalten wir uns das Recht vor, den Kunden über einen solchen Verzug zu informieren.

7.14. Wir werden Ihnen eine anteilige Rückerstattung bei einer Unterlieferung von mehr als fünf (5) Prozent des vertraglich vereinbarten Gesamtvolumens (wie von Drittanbietern gemeldet), gewähren.

7.15. Unsere Verpflichtungen verringern sich anteilig bei Zahlungsverzug, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Anzahl der garantierten Impressionen, Klicks, Leads oder anderen Aktionen, die übertragen, geliefert oder angezeigt werden müssen, ohne dass dies Ihre finanzielle Verantwortung für alle bestellten Impressionen, Klicks, Leads oder anderen Aktionen und das reservierte Inventar beeinträchtigt.

7.16. Ist eine Werbeagentur der Kunde, so tritt die Agentur in jeder Hinsicht als Auftraggeber auf und haftet als solcher persönlich für die Zahlung der Gesamtkosten und für alle anderen Verpflichtungen aus dem Vertrag.

 

8. GARANTIEN

8.1. Jede Partei sichert der anderen zu, dass

8.1.1. sie die volle Befugnis hat, den Vertrag abzuschließen, und nicht durch eine Vereinbarung mit einem Dritten gebunden ist, die sich nachteilig auf den Vertrag auswirkt

8.1.2. sie während der gesamten Laufzeit alle erforderlichen Befugnisse, Vollmachten und Zustimmungen besitzt und beibehalten wird, um ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag einzugehen und vollständig zu erfüllen und

8.1.3. weder die Ausführung noch die Erfüllung des Vertrages zu einem Verstoß gegen eine andere Vereinbarung führt, an der Sie bzw. wir beteiligt sind.

8.2. Wir sichern Ihnen zu, dass:

8.2.1. wir befugt sind, den Vertrag gemäß dieser Geschäftsbedingungen abzuschließen.

8.3. Sie garantieren, dass:

8.3.1. die Werbematerialien oder andere Materialien, die Sie uns zur Verfügung stellen (einschließlich Ihrer Marke und Logos), nicht die geistigen Eigentumsrechte Dritter verletzen, nicht diffamierend oder obszön, unanständig oder anstößig sind oder zum Rassenhass aufstacheln, und dass ihre Veröffentlichung durch uns keinen Anspruch Dritter auf Zahlung und/oder Schadenersatz begründet;

8.3.2. Sie alle erforderlichen Zustimmungen, Lizenzen und Genehmigungen für die Werbung in den Medien eingeholt und bezahlt haben;

8.3.3. Sie alle notwendigen Schritte unternommen haben oder unternehmen werden, um sicherzustellen, dass Ihre Werbung in unseren Medien in keiner Weise illegal oder aus irgendeinem Grund einklagbar ist, und dass Sie alle geltenden Gesetze, Regeln und Vorschriften einhalten, einschließlich, um Zweifel auszuschließen, aller geltenden Werbe- und/oder relevanten Finanzdienstleistungsstandards und -kodizes;

8.3.4. Sie, wenn ein Werbemittel den Namen oder die bildliche Darstellung (fotografisch oder anderweitig) einer lebenden Person und/oder einen Teil einer lebenden Person und/oder etwas, das eine lebende Person leicht identifiziert werden kann, enthält, Sie die Genehmigung dieser Person für die Verwendung des Namens, der Darstellung und/oder der Merkmale dieser Kopie eingeholt haben;

8.3.5. die Werbematerialien keine Viren oder andere Programmierungsroutinen enthalten, die darauf abzielen, ein System, Daten oder persönliche Informationen zu beschädigen, zu stören, heimlich abzufangen oder zu stehlen;

8.3.6. Sie allein für die Erfüllung und Bearbeitung von Bestellungen oder Anfragen in Bezug auf die Waren, Dienstleistungen oder das, worauf sich das Werbematerial bezieht, verantwortlich sind und uns nötigenfalls schadlos halten und du entschädigen halten werden;

8.3.7., dass die Anzeige nicht rechtswidrig oder verleumderisch ist, nicht die Rechte Dritter verletzt oder gegen den British Code of Advertising Practice verstößt. Das Herkunftsland (außer für Großbritannien) der beworbenen Waren muss in den Anzeigen angegeben werden, soweit dies erforderlich ist, um die geltenden gesetzlichen und/oder behördlichen Anforderungen zu erfüllen.

8.4. Sie erkennen an und bestätigen:

8.4.1. dass wir keine Garantien oder Zusicherungen dafür geben können, dass das visuelle Erscheinungsbild von Werbemitteln, die wir in Ihrem Auftrag erstellen, vollständig mit Ihren zuvor genehmigten Entwürfen übereinstimmt, wenn dies auf Faktoren zurückzuführen ist, die nicht in unserem Einflussbereich (einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Bildbearbeitungsprogramm, den Druckertyp, den verwendeten Monitor, die gewählten Farben) liegen;

8.4.2. wir Ihnen keine Garantien hinsichtlich der Reichweite unserer Veröffentlichungen, unserer Website oder unserer Zielgruppe geben. Alle Ihnen zur Verfügung gestellten Statistiken im Zusammenhang mit der Website sind lediglich Schätzungen, die auf den aktuell verfügbaren Forschungsergebnissen beruhen, und dürfen von Ihnen nicht als verbindliche Zusicherung oder anderweitig herangezogen werden;

8.4.3. Wir halten Werbematerialien auf Ihr Risiko vor;

8.4.4. Die Rücksendung von Werbematerialien von The Channel Company erfolgt auf Verlangen und auf Risiko des Eigentümers per Royal Mail und sollte gegen Verlust oder Beschädigung versichert sein. The Channel Company EMEA behält sich das Recht vor, das Art Work von Anzeigen zu vernichten, die vor mehr zwölf Monaten zu letzten Mal erschienen sind.

8.5. Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Klausel 8 sind alle Garantien, Bedingungen und sonstigen Bestimmungen, die durch Gesetz oder Gewohnheitsrecht impliziert sind, im vollen gesetzlich zulässigen Umfang vom Vertrag ausgeschlossen.

 

9. RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM

9.1. Sie und wir erkennen Folgendes an:

9.1.1. Vorbehaltlich der Bestimmungen in Klausel

9.1.2 sind alle Rechte an den Werbemitteln, einschließlich des mit ihnen verbundenen Firmenwerts, Ihr alleiniges und ausschließliches Eigentum, und wir erwerben weder Rechte an ihnen noch an ihren Entwicklungen oder Abwandlungen;

9.2. Die Parteien werden den Handelsnamen, die Handelsmarken, die Logos oder die Anzeigen der jeweils anderen Partei nicht ohne deren vorherige schriftliche Zustimmung in einer öffentlichen Bekanntmachung (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Pressemitteilungen) oder über den jeweiligen Vertragszeitraum hinaus verwenden.

 

10. ENTSCHÄDIGUNGEN FUR VERSTÖßE GEGEN GEISTIGE EIGENTUMSRECHTE

10.1. Sie stellen uns von allen Ansprüchen, Schäden, Verlusten, Kosten (einschließlich Anwaltskosten), Ausgaben, Forderungen oder Verbindlichkeiten frei, die sich aus der Behauptung ergeben, dass unsere vertragsgemäße Verwendung des Werbematerials in die Rechte Dritter verletzt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf geistige Eigentumsrechte oder moralische Rechte.

10.2. Wir werden:

10.2.1. Sie unverzüglich und vollständig über Dritten informieren, der einen Schutzrechtsanspruch geltend macht;

10.2.2. Ihnen gestatten, auf eigene Kosten alle Verhandlungen und Verfahren zu führen und den Anspruch auf Schutzrechte zu regeln, immer unter der Voraussetzung, dass Sie unsere vorherige Zustimmung zu den Vergleichsbedingungen einholen, die wir nicht unbillig verweigern dürfen.

10.2.3. Ihnen jede angemessene Unterstützung in Bezug auf den Schutzrechtsanspruch zu gewähren, die Sie benötigen, vorbehaltlich der Erstattung der uns dadurch entstehenden Kosten durch Sie; und

10.2.4. ohne vorherige Rücksprache mit Ihnen kein Eingeständnis in Bezug auf den Schutzrechtsanspruch abzugeben oder zu versuchen, diesen zu regeln, vorausgesetzt, Sie prüfen und verteidigen jeden Schutzrechtsanspruch mit Sorgfalt und in einer Weise, die unseren Reputation nicht in Verruf bringt.

 

11. VERTAGUNG ODER ANNULLIERUNG

11.1. Wenn Sie den Kampagnenzeitraum verschieben möchten, müssen Sie uns dies schriftlich mitteilen. Wir werden einen solchen Antrag nach Treu und Glauben prüfen, sind jedoch nicht verpflichtet, einer Verschiebung zuzustimmen.

11.2. Die Zustimmung zu einer solchen Verschiebung erfordert die sofortige Vorauszahlung der Gesamtkosten abzüglich aller bereits geleisteten Zahlungen.

11.3. Sie können den Auftrag gemäß der Stornierungstabelle stornieren, oder, falls im Auftrag keine Tabelle enthalten ist, jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen schriftlich kündigen, ohne eine Vertragsstrafe zahlen zu müssen. Zur Verdeutlichung und als Beispiel: Wenn Sie den Auftrag 15 Tage vor der Schaltung der ersten Impression, des ersten Klicks, des ersten Leads oder einer anderen Aktion stornieren, sind Sie nur für die vertraglich festgelegten Leistungen zahlungspflichtig, die wir während der ersten 15 Tage nach dem Startdatum erbracht haben oder von denen anzunehmen ist, dass sie auf einer anteiligen Basis erbracht worden sind.

11.4. Wenn Sie einen Auftrag ändern möchten, müssen Sie dazu 30 Tage vor dem geplanten Änderungsdatum einen schriftlichen Antrag stellen. Wenn wir einen solchen Antrag (den wir nach unserem Ermessen annehmen oder ablehnen können) annehmen, werden die fakturierbaren Beträge automatisch auf den entsprechenden Normaltarif (gemäß der gültigen "Ratecard") mitteilen, zurückgesetzt.

 

12. VERTRAGSBEENDIGUNG DURCH SIE ODER UNS

12.1. Unbeschadet anderer Rechte oder zu Verfügung stehender Rechtsmittel, kann jede Partei den Vertrag mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei kündigen, wenn

12.1.1. die andere Partei einen vertraglich vereinbarten Betrag nicht zum Fälligkeitstermin zahlt und mindestens 14 Tage nach schriftlicher Aufforderung zur Zahlung in Verzug bleibt;

12.1.2. die andere Partei eine wesentliche Verletzung einer Vertragsbestimmung begeht, die nicht behebbar ist, oder (falls eine solche Verletzung behebbar ist) diese Verletzung nicht innerhalb von 14 Tagen nach schriftlicher Aufforderung behebt;

12.1.3. ein Beschluss über die Auflösung der anderen Partei gefasst wird, ein Beschluss über die Bestellung eines Sach- oder Konkursverwalters für die Vermögenswerte bzw. das Unternehmen der anderen Partei gefasst wird; wenn Umstände eintreten, die ein Gericht oder einen Gläubiger berechtigen, umgehend einen Insolvenzverwalter oder Verwalter zu bestellen, oder ein Gericht einen Liquidationsbeschluss fassen kann, die andere Partei freiwillig in Konkurs geht, sie einen Vergleich mit ihren Gläubigern schließt oder bei Gericht einen Antrag auf Gläubigerschutz stellt;

12.1.4. die andere Partei ihre Geschäftstätigkeit ganz oder im Wesentlichen einstellt oder einzustellen droht;

oder

12.1.5. ein Ereignis eintritt oder ein Verfahren eingeleitet wird, das in Bezug auf die andere Partei in einer Rechtsordnung, der sie unterliegt, eine den in den Bedingungen 12.1.3 bis einschließlich 12.1.4 genannten Ereignissen gleichwertige oder ähnliche Wirkung hat.

12.2. Ohne unsere sonstigen Rechte oder Rechtsmittel einzuschränken, sind wir berechtigt, die Anzeigendienste auszusetzen und/oder den Vertrag zu kündigen, wenn Sie einem der in den Bedingungen 12.1.3 bis 12.1.4 genannten Ereignisse unterliegen oder wir Grund zu der Annahme haben, dass eines dieser Ereignisse bei Ihnen kurz bevorsteht.

12.3. Wenn wir die Anzeigendienste aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt stornieren oder wesentlich ändern, sind wir nicht verpflichtet, Ihnen eine Entschädigung anzubieten oder für Verluste oder Schäden zu haften

12.4. Wenn wir Anzeigenleistungen aufgrund von höherer Gewalt stornieren oder wesentlich ändern, sind wir nicht verpflichtet, Ihnen eine Entschädigung zu zahlen oder für Verluste oder Schäden zu haften.

 

13. FOLGEN EINER VERTRAGSKÜNDIGUNG

13.1. Nach Kündigung des Vertrags

13.1.1. müssen Sie umgehend alle uns zustehenden Gelder überweisen

13.1.2. werden Sie/wir wechselseitig alle Materialien und vertrauliche Informationen zurückgeben (oder auf Anforderungen der anderen Partei zerstören), die Sie/wir im Zusammenhang mit dem Vertrag aneinander geliefert haben

13.1.3. Klauseln des Vertrages, die explizit oder implizit auch nach der Kündigung in Kraft bleiben sollen, werden ohne Einschränkung gültig bleiben. Dazu gehören Klausel 7 (Gebühren und Zahlungsbedingungen) Klausel 9 (Geistiges Eigentum), Klausel 10 (IPR-Entschädigungen), Klausel 12 (Folgen der Vertragskündigung), Klausel 14 (Vertraulichkeit), Klausel 15 (Datenschutz), Klausel 17 (Haftungsbeschränkung) und 18 (Sonstiges).

 

14. HÖHERE GEWALT

14.1. Jede Partei, die von einem Ereignis höherer Gewalt betroffen ist, verstößt nicht gegen den Vertrag und ist von der Erfüllung des Vertrages befreit, solange und soweit sie aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt nicht in der Lage ist, die Leistung zu erbringen.

14.2. Dauert ein Ereignis Höherer Gewalt drei Monate oder länger an, hat die nicht betroffene Partei das Recht, den Vertrag durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei zu kündigen. Durch eine solche Kündigung wird die Laufzeit des Vertrags nicht verlängert. Auch berührt eine solche Kündigung keine der die Rechte in Bezug auf Vertragsverletzungen, die vor der Kündigung eingetreten sind.

 

15. VERTRAULICHKEIT

15.1. Sowohl Sie als auch wir verpflichten uns, zu keinem Zeitpunkt während der Vertragslaufzeit und fünf Jahre nach Ablauf oder Beendigung des Vertrags vertrauliche Informationen über das Geschäft, die Angelegenheiten, Kunden oder Lieferanten der anderen Partei (bzw. eines Mitglieds der Unternehmensgruppe, zu der die andere Partei gehört), an andere Personen weiterzugeben, es sei denn, dies ist gemäß Klausel 14.2 zulässig.

15.2. Sie/wir dürfen die vertraulichen Informationen der anderen Partei offenlegen, gegenüber:

15.2.1. Ihren/unseren Mitarbeitern, Angestellten, Führungskräften, Vertretern oder Beratern, die diese Informationen zur Ausübung Ihrer/unserer Rechte oder zur Erfüllung Ihrer/unserer Pflichten aus oder im Zusammenhang mit dem Vertrag kennen müssen. Sie/wir stellen sicher, dass Ihre/unsere Mitarbeiter, Berater oder Vertreter, denen gegenüber Sie/wir vertrauliche Informationen des anderen offenlegen, alle Klauseln unter Punkt 15 einhalten.

15.2.2. Sollte eine Offenlegung vom Gesetz, einem zuständigen Gericht oder einer Regierungs- oder Aufsichtsbehörde verlangt werden, ist dem Folge zu leisten.

15.3. Weder Sie noch wir dürfen die vertraulichen Informationen des anderen zu einem anderen Zweck verwenden als zur Erfüllung der vertraglich vereinbarten Rechte und Pflichten.

15.4. Wenn wir oder Sie im Rahmen dieses Vertrages personenbezogene Daten verarbeiten, die hier nicht beschrieben sind, gilt, dass beide Parteien beabsichtigen, eine entsprechende Vereinbarung zu treffen, die dies abdeckt.

 

16. DATENSCHUTZ

16.1. Sowohl Sie als auch wir werden alle geltenden Anforderungen der aktuellen Datenschutzgesetze einhalten.

16.2. Wenn wir uns bereit erklären, Ihnen eine Kopie der von uns im Rahmen der Anzeigendienste gesammelten personenbezogenen Daten zur Verfügung zu stellen, stellen wir sicher, dass wir über eine rechtmäßige Grundlage für die Übermittlung dieser Daten an Sie verfügen, einschließlich aller erforderlichen Mitteilungen oder Einwilligungen der betroffenen Personen, um die rechtmäßige Übermittlung der personenbezogenen Daten an Sie zu ermöglichen.

16.3. Sobald wir Ihnen die Liste zur Verfügung gestellt haben, erkennen Sie an, dass Sie für die Verarbeitung dieser personenbezogenen Daten verantwortlich sind.

16.4. Wenn wir oder Sie im Rahmen dieses Vertrages personenbezogene Daten verarbeiten, die oben nicht beschrieben sind, beabsichtigen beide Parteien, eine entsprechende Vereinbarung zu treffen, die dies abdeckt.

 

17. ANTI-KORRUPTION

17.1. Jede Partei erklärt sich damit einverstanden, alle geltenden Gesetze, Statuten, Vorschriften und Kodizes zur Bekämpfung von Bestechung und Korruption einzuhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Bribery Act 2010 und den US Foreign Corrupt Practices Act, 15 U.S.C. § 78dd-1.

17.2. Ein Verstoß gegen diese Bedingung 17 gilt als wesentlicher Verstoß gemäß Bedingung 12.1.2.

 

18. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

18.1. Die Klausel 18 regelt unsere und Ihre gesamte finanzielle Haftung (einschließlich und ohne Einschränkung jegliche Haftung für Handlungen oder Unterlassungen unserer /Ihrer Mitarbeiter, Vertreter und Subunternehmer) im Hinblick auf:

18.1.1. jede Vertragsverletzung, wie auch immer sie entsteht

18.1.2. jede Nutzung von Rechten, die wir Ihnen im Rahmen des Vertrags übertragen haben

18.1.3. alle Zusicherungen, Falschdarstellungen (egal ob arglos oder fahrlässig), Erklärungen, unerlaubten Handlungen oder Unterlassungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fahrlässigkeit), die sich im oder im Kontext des Vertrags ergeben.

18.2. Keine der Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen schließt Ihre/unsere Haftung aus bei:

18.2.1. Tod oder Personenschäden, die durch Ihre/unsere Fahrlässigkeit verursacht wurden

18.2.2. Betrug oder arglistiger Täuschung

18.3. Vorbehaltlich der Klausel 18.1 und der Klausel 18.2 sind weder Sie noch wir

18.3.1. sind haftbar für unerlaubte Handlungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Fahrlässigkeit oder die Verletzung gesetzlicher Pflichten, unabhängig davon, wie diese entstanden sind), Verträge, falsche Darstellungen (egal ob arglos oder fahrlässig) oder Sonstiges, in folgenden Fällen:

18.3.1.1. entgangener Gewinn

18.3.1.2. Geschäftsverluste 18.3.1.3. Wertminderung der Firma

18.3.1.4. Verlust erwarteter Einsparungen

18.3.1.5. Verlust von Gütern

18.3.1.6. Verlust von Verträgen

18.3.1.7. entgangene Nutzung

18.3.1.8. Verlust oder Beschädigung von Daten bzw. Informationen;

18.3.1.9. indirekte Folgen, sowie rein wirtschaftlichen Verluste, Kosten, Schäden, Gebühren oder Ausgaben.

18.3.2. Sowohl unsere als auch Ihre Gesamthaftung in Bezug auf den Vertrag, unerlaubte Handlungen, Fahrlässigkeit, die Verletzung gesetzlicher Pflichten, falsche Angaben, Rückerstattungen oder Sonstiges, was in Verbindung mit der Erfüllung oder der geplanten Erfüllung des Vertrags entstanden sein mag, ist auf die im Rahmen des Vertrags vereinbarte Summe beschränkt.

18.4. Jede Vertragspartei muss eine gültige Betriebshaftpflicht-Versicherung abschließen

 

19. VERSCHIEDENES

19.1. Jede Mitteilung oder sonstige Kommunikation, die einer Partei im Rahmen oder in Verbindung mit dem Vertrag zugestellt wird, bedarf der Schriftform und gilt als zugegangen: (a) bei persönlicher Übergabe mit unterschriebenem Zustellungsbeleg oder der Angabe zu dem Zeitpunkt, an dem die Mitteilung an der korrekten Adresse hinterlassen worden ist; (b) bei Versand per frankierter First-Class-Post oder einem anderen Zustelldienst am nächsten Werktag um 9.00 Uhr nach der Absendung oder, falls später, zu dem vom Zustelldienst angegebenen Zeitpunkt; (c) bei Versand per E-Mail um 9.00 Uhr des nächsten Werktags nach der Übertragung. Diese Bedingung gilt nicht für die Zustellung von Schriftstücken oder anderen Dokumenten im Rahmen eines Gerichtsverfahrens, eines Schiedsverfahrens oder einer anderen Methode der Streitbeilegung.

19.2. Der Vertrag stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzt alle früheren schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen. Sämtliche Versprechen, Zusicherungen, Gewährleistungen, Darstellungen und Absprachen zwischen den Parteien und hebt der Vertrag auf. Jede Partei erkennt an, dass sie sich bei Abschluss des Vertrags nicht auf Erklärungen, Zusicherungen, Zusagen oder Garantien (unabhängig davon, ob diese arglos oder fahrlässig abgegeben wurden) verlassen kann, die nicht im Vertrag enthalten sind, und dass sie diesbezüglich keine Ansprüche geltend machen können.

19.3. Ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei darf der Vertrag nicht abgetreten, übertragen, weiterlizenziert oder belastet werden, es sei denn, es handelt sich um Tochtergesellschaften der anderen Partei.

19.4 Das Versäumnis oder die Verzögerung ein vertraglich oder gesetzlich vorgesehenes Recht oder mögliche Rechtsmittel auszuüben, stellt keinen Verzicht auf dieses Recht bzw. Rechtsmittel dar.

19.5 Änderungen oder Ergänzungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform und der Unterzeichnung durch beide Parteien.